查电话号码
登录 注册

أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي造句

造句与例句手机版
  • ونود أن نشكر أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي الذين حددوا موقفهم على أساس خصوصيات الوضع.
    我们感谢有些伊斯兰会议组织成员根据具体情况做出判断。
  • وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    伊斯兰会议组织成员国支持全面禁止人的生殖性克隆。
  • ويبــذل أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية قصارى جهودهم لمساعدة البلدان المنكوبة، وهم عاقدون العزم على الاستمرار في بذل هذه الجهود.
    伊斯兰会议组织成员及其附属机构和机关竭尽全力帮助受灾国家并将继续这样做。
  • " التالي هو التعليل القانوني للموقف الذي اتخذه أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن بعض المواضيع الرئيسية للمؤتمر.
    " 以下是对伊斯兰会议组织全体成员就世界会议某些主题采取的立场的合法解释。
  • والدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي ، وعددها 56 دولة قد طالبت بتخصيص وقت إضافي للاجتماع من أجل النظر في البند 127 من جدول الأعمال.
    伊斯兰会议组织的56个成员国要求,应该为审议议程项目127分配额外会议时间。
  • وسيواصل أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تعاونهم وعملهم من أجل اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي بتوافق الآراء.
    伊斯兰会议组织成员国继续合作,为达成协商一致地通过一项国际恐怖主义的全面公约草案而努力。
  • ومضى يقول إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تشعر بقلق عميق إزاء الحالة الصعبة التي تواجه الشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل.
    伊斯兰会议组织各成员国对巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯人民面临的困境深感不安。
  • وإذ يؤكد تضامن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تضامناً كاملاً مع حكومة وشعب أذربيجان في هذه الفترة والحرجة جداً من تاريخ البلاد،
    确认伊斯兰会议组织各成员国在阿塞拜疆有史以来极其严重危急的时刻全力声援阿塞拜疆政府和人民;
  • وإذ يؤكد تضامن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تضامناً كاملاً مع حكومة وشعب أذربيجان في هذه الفترة الخطيرة والحرجة من تاريخ البلاد ،
    确认伊斯兰会议组织各成员国在阿塞拜疆有史以来极其严重危急的时刻全力声援阿塞拜疆政府和人民;
  • وقال إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تملك موارد طبيعية وبشرية هائلة، يجب أن تُستخدم بفعالية لتحقيق الطاقة الكاملة للأمة.
    伊斯兰会议组织成员国拥有相当可观的自然资源和人力资源,必须有效利用这些资源来实现伊斯兰世界的全部潜力。
  • وقال إنه يريد أن يقدم الشكر بوجه خاص إلى أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي على موقفهم البناء والدور الذي قاموا به كشركاء منصفين أثناء المفاوضات.
    他特别想感谢伊斯兰会议组织成员,因为它们采取了建设性的态度,在磋商过程中担当了公平的谈判伙伴的角色。
  • ويجدد أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تأييدهم لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تحت إشراف الأمم المتحدة، وللجهود الرامية إلى وضع مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن مكافحة الإرهاب.
    伊斯兰会议组织成员还重申,它们赞成在联合国主持下,设立一个国际反恐中心,以及致力拟订国际反恐行为守则。
  • وأوضحت أن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي على استعداد لاستكشاف أفكار ومقترحات جديدة للتغلب على الخلافات المتبقية وإنجاز مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أسرع وقت ممكن.
    伊斯兰会议组织国家成员愿意探讨新的主张和提案,克服现存的差异,尽快确定关于国际恐怖主义的全面公约草案。
  • وأود أن أناشد أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي الحاضرين في هذه القاعة أن ينظروا إلى هذه المسألة من مفهوم مضمونها وجذورها وأسبابها وليس على أساس الانتساب الديني.
    我要吁请在本大会堂就座的伊斯兰会议组织成员从这个问题的实质、根源和起因角度出发,而不要在宗教信仰基础上考虑这个问题。
  • وقالت إن أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي على استعداد للإحاطة علما بالتقرير شريطة أن تبرز الفقرة 11 من مشروع القرار أيضا ضرورة أن تبقى التقارير محصورة في نطاق ولاية المقررة الخاصة.
    伊斯兰会议组织成员国准备关注这份报告,前提条件是决议草案第11段也强调报告需要限制在特别报告员的职权范围之内。
  • وأغتنم هذه الفرصة أيضاً للإعراب عن تقدير أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي للرئيسين المشاركين، السفير آرياس والسفير كومالو، لما تحليا به من صبر وما بذلاه من جهود حثيثة في هذا المضمار.
    我还要借此机会,表示伊会组织成员感谢两位共同主席库马洛大使和阿里亚斯大使在这方面表现出的耐心并作出了孜孜不倦的努力。
  • التزاما بالمبادئ الأخلاقية والإنسانية التي تعتنقها الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي والتي تنبع من ديانتها السمحـة وتراثها وتقاليدها الداعية إلى نبذ كافة أشكال الظلم والعدوان وعدم التسامح،
    承诺奉行伊斯兰会议组织成员国信仰的道义和人道原则并受其宽容的宗教及其遗产和传统的启示,它们都反对一切形式的不公正、侵略和不容忍;
  • يطلب من جميع الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي الإسهام عبر أجهزة الإعلام في حملة مشتركة للتشجيع على تقديم الأموال والمساعدات الطوعية لمواجهة الكوارث الطبيعية التي قد تحل بالبلاد والمجتمعات المسلمة.
    要求伊斯兰会议组织所有成员国参加一项媒体联合宣传运动,以便提供资金和自愿援助用以应对可能降临到伊斯兰国家和社区的自然灾害。
  • وقال إن أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي يكررون دعوتهم إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لوضع استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ووضع تعريف متفق عليه له.
    伊斯兰会议组织成员再次呼吁在联合国主持下召开高级别会议,以定出国际社会对一切形式恐怖主义行为的联合回应,并议定恐怖主义行为的定义。
  • " ومن ثم فإن جميع الجهود التي بذلها أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل التصدي وبحق إلى أسباب اضطهاد الشعب الفلسطيني جُعلت عقيمة في جو الترهيب والتهديد والوعيد.
    " 在恐吓、威胁和最后通牒的气氛中,伊斯兰会议组织的成员为公正解决巴勒斯坦人民遭受压迫的根源问题而作出的一切努力全部白费了。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي造句,用أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي造句,用أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي造句和أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。